In Grammaire By Victoria

Articles de noms personnels

Cet article est le troisième d’une série de documents sur les «articles les noms de leur propre.» Dans ce cas, nous allons parler de l’utilisation de noms personnels des articles articles with personal names La règle générale est la suivante: les noms et prénoms de personnes, noms de compagnie et les surnoms sont normalement utilisés sans un article dans la langue anglaise, même si elles sont accompagnées d’une définition descriptive old young poor dear honest etc.). Par exemple: old Jacob poor Crane lucky Jessica little Betty et les autres.

Néanmoins, nous devons considérer un certain nombre de cas, l’utilisation d’articles avec des noms de personnes. Lorsque nous avons recours à l’utilisation de l’article indéfini un nom personnel:

  1. Si substantif privé se réfère à un membre de la famille ou une personne qui a ce nom.

    A certain Safonov wants you on the phone. – A certain Safonov wants you on the phone. – Certains Safonov vous demande de téléphone.

    Alexander Mogilev comes from the Benois, and like a Benois is very talented. – comme un Benois est très talentueux. Alexander Mogilev comes from the Benois, and like a Benois is very talented. – Alexander Mogilev comes from the Benois, and like a Benois is very talented. – Alexander Mogilev est un descendant de Benoit et Benoit comme tout il est très talentueux.

  2. Lorsque les noms personnels sont des noms dénombrables, ils peuvent être utilisés avec l’article indéfini si:
    • Nom de l’artiste, inventeur, industriel est nécessaire de se référer à ses travaux, travail, produits haut de gamme:

      This small museum has a Picasso. — This small museum has a Picasso. — Ce petit musée a un tableau de Picasso.

      Mine is a Panasonic, not a Sony. – Mine is a Panasonic, not a Sony. – Mon (par exemple, une caméra) de Panasonic, mais pas Sony.

      The film won an Oscar for Best Foreign Film. – du film. The film won an Oscar for Best Foreign Film. – The film won an Oscar for Best Foreign Film. – Ce film a remporté un Oscar dans la catégorie «meilleur film étranger».

    • nom personnel définit les caractéristiques typiques du porteur (pas la personne):

      Poor darling looks like a Cinderella. – Poor darling looks like a Cinderella. – La pauvre fille ressemble à Cendrillon.

Dans ces cas, vous devez utiliser l’article défini avec le nom personnel:

  1. Si il est un nom de personne, ou de limiter la définition de la situation:

    I met Joanna Rowling. – Do you mean the Joanna Rowling? (who wrote books about Harry Potter). I met Joanna Rowling. – Do you mean the Joanna Rowling? (who wrote books about Harry Potter). ai rencontré JK Rowling. Vous voulez dire que JK Rowling? (qui a écrit les livres de Harry Potter).

  2. Si nous utilisons le pluriel des noms pour décrire toute la famille:

    The Coltons have a big house near the lake. – lac. The Coltons have a big house near the lake. – The Coltons have a big house near the lake. – Dans Colton grande maison près du lac.

  3. L’article défini est utilisé avec des noms de personnes, indiquant le titre du poste, le titre du poste:
    • the Queen of England ( of England)
    • the President of Ukraine ( Président)
    • the Secretary of State ( d’Etat)
    • the PR manager ( des relations publiques)
    • Peter the Great ( le Grand)
    • Ivan the Terrible ( le Terrible).

    Mais notez que ces mêmes mots dans d’autres combinaisons, ainsi que d’autres le vocabulaire lié à ce groupe, est utilisé sans l’article:

    • Queen Elizabeth ( Elizabeth)
    • President Bush ( Bush)
    • Doctor Benton ( Benton)
    • Professor Kerling ( de curling)
    • Captain Switson ( Svitson)
    • Mister Franklyn ( Franklin).

Articles de noms de personnes ne sont pas utilisés dans l’entreprise:

  1. Les noms des membres de la famille qui se prennent membres de cette famille d’exprimer la parenté. Ces noms doivent être écrits avec une majuscule:

    Hello, Papa! Hello, Mama! Is Baby still asleep? – Hello, Papa! Hello, Mama! Is Baby still asleep? – Salut, papa! Salut, maman! Un enfant est encore endormi?

    Cependant, si il est dû aux relations en dehors de la famille, se souvient de l’article défini.

  2. Manipulation:

    Well, young man, have you been drinking again? – à boire? Well, young man, have you been drinking again? – Well, young man, have you been drinking again? – Eh bien, jeune homme … Vous êtes ivre ? Can I speak to you, professor? – ? Can I speak to you, professor? – ? Can I speak to you, professor? – Professeur, puis-je vous parler?

Ce sujet est étroitement lié à l’autre comme il est décrit dans les articles qui ont besoin de prêter attention:

  • «Ouvrages en béton et noms abstraits»
  • «Article noms uniques»
  • «Article noms propres»
  • «Articles de noms géographiques»

Après les avoir lus, nous recommandons de passer le test suivant: «Test n ° 2 sur l’utilisation des articles en langue anglaise.»

 

Grammaire

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>