In De la science By Victoria

Choice : want / wish / desire / crave / covet / convoitent

Parlons du beau mot qui définit nos vies. Comme dit le proverbe: «Si une personne veut, il vit.» Ce verbe «vouloir» et fait l’objet de cet article. Après tout, nos désirs et sont le moteur qui nous fait aspirer à quelque chose, de réaliser quelque chose. Le mot «veut» et nous exprimons nos besoins, par exemple, lorsque l’on veut manger ou se détendre. En d’autres termes, sans un tel verbe intéressante nulle part. Mais cinq d’entre eux. Essayons de définir le contenu sémantique de chaque.

Choice mots: want / wish / desire / crave / covet — le sens de «veulent, le désir, l’envie, ressentir le besoin»

Nous distinguons les signes, qui tient compte des différences entre les verbes:

  • la nature du désir;
  • l’intensité du désir;
  • objet (contenu) désire.

Dans la valeur actuelle du mot le plus commun dans les valeurs communes est le verbe want En conjonction avec le nom ou un pronom comme objet direct du verbe indique que la personne est persistant dans son désir d’agir et a l’intention de faire des efforts pour le rendre vrai. Une conception avec un complex object ( to want smb. to do smth. Valeur de la want peut être réduite à un simple désir. Une personne peut être persistant dans leur quête, et peut ne pas faire un effort.

He wants a new car. – He wants a new car. – Il veut une nouvelle voiture.

You can’t always do what you want. – You can’t always do what you want. – Vous ne pouvez pas toujours faire ce que vous voulez.

I don’t want to talk about it. – I don’t want to talk about it. – Je ne veux pas en parler.

We can go later if you want. – We can go later if you want. – Nous pouvons aller plus tard si vous voulez.

I want him to explain why he behaved this way. – de cette façon. I want him to explain why he behaved this way. – I want him to explain why he behaved this way. – Je veux lui expliquer pourquoi il se comportait.

Juste want tous ces verbes est également important »pour signifier, va vouloir faire quelque chose»:

I just wanted to board the train when it started. – il a commencé. I just wanted to board the train when it started. – I just wanted to board the train when it started. – Je voulais juste monter dans la voiture quand le train a commencé.

La valeur de la deuxième verbe wish très proche du mot want Mais il a une certaine situation souhaitable de notation synonyme caractéristique, indépendamment de savoir si une personne va faire quelque chose, pour réaliser leurs idées, et il espère que tout se passera comme il le voulait.

I wish to speak to the manager. – I wish to speak to the manager. – Je veux parler avec le gestionnaire.

She wished to be alone. – She wished to be alone. – Elle voulait être seul.

I wished for tomorrow impatiently. – I wished for tomorrow impatiently. – Je suis impatient de l’arrivée de la journée suivante.

Verb wish est souvent utilisé dans la construction d’un subjonctif en anglais. Ainsi, il désigne les événements impossibles. Quelle que soit la personne ne souhaite pas accomplir ou de réaliser son désir ne peut être en aucune façon.

I wish the day were over. – I wish the day were over. – Bientôt, je suis fini ce jour-là.

Nous utilisons aussi le wish quand nous voulons exprimer un souhait à une personne:

I wish him luck for his test. – I wish him luck for his test. – Je lui souhaite bonne chance pour le test.

Un autre mot similaire dans un sens au verbe want est un desire Mais lui, à son tour, souligne un désir quelque chose de spécifique, forte et déterminée. Et, d’ailleurs, le désir lui-même est vraiment faisable.

You can have whatever you desire. – You can have whatever you desire. – Vous pouvez avoir tout ce que vous voulez.

It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – amusement à votre âge. It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – Il est naturel que, à votre âge vous avez envie de divertissement.

Maintenant, nous touchons les deux dernières synonymes qui ne sont pas aussi largement utilisés. Parole crave représente un désir encore plus fort que le desire Et ce désir se pose quand une personne ne répond pas à votre besoin de quelque chose. Ce désir ne peut pas toujours être réaliste exécutoire.

He craved for something to drink. – He craved for something to drink. – Il mourait d’envie de boire.

She craves higher education. – She craves higher education. – Elle veut passionnément à faire des études supérieures.

A child craves for affection. – A child craves for affection. – L’enfant a soif d’amour.

Et enfin, le plus haut degré de désir dans le verbe covet Mais ce désir est dirigé vers la possession de quelque chose ou quelqu’un qui (OMS) détenue par une autre personne. Par conséquent, le mot contenant des nuances de l’avidité, de l’envie.

She coveted fame. – She coveted fame. – Elle désirait la gloire.

All covet, all lose. – All covet, all lose. – Beaucoup désir, rien à voir.

He coveted wealth. – He coveted wealth. – Il a ardemment cherché à la richesse.

Tous ces éléments peuvent être utilisés de façon interchangeable avec le complément d’objet direct, que nous exprimons ce qu’une personne veut: to want / to wish / to desire / to crave / to covet something Durant les quatre premiers verbes peuvent aussi être plus infinitif exprimé: to want / to wish / to desire / to crave to have something Mais les mots de wish et crave peuvent être utilisés avec le complément prépositionnel: to wish / to crave for something

Choice mots: wish / desire — dans le sens de «veulent souhaiter à quelqu’un»

Ces deux mots ont une autre valeur. Nous les utilisons quand nous voulons exprimer notre désir d’aimer une personne du sexe opposé. Deux synonyme d’une intensité différente du désir: desire est beaucoup plus forte que want

I do want her and I want a son! – fils! I do want her and I want a son! – I do want her and I want a son! – Je veux vraiment et je veux qu’il m’a donné un fils!

He desired her passionately. – He desired her passionately. – Il aspirait il.

 

De la science

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>