In Procédure By Inna

Contrat en anglais

Traité comme l’acte juridique principal est le principal moyen de réglementation des relations marchandises-argent, définissant les droits et obligations des participants. Le contrat en langue anglaise doit être écrit dans le style officiel, signé par les parties participantes.

Règles de l’élaboration d’un contrat en anglais

Il ya des règles de rédaction d’un contrat en anglais, qui doit être strictement respectée, sinon le document aura pas de force juridique. Tout contrat peut être divisé en plusieurs parties:

  1. La partie introductive du contrat (préambule)
  2. Objet du contrat
  3. Conditions supplémentaires
  4. Autres termes du contrat
  5. Détails, adresses et signatures des parties au contrat
  6. Annexes de l’accord
  7. Ajouts au contrat

Le préambule du contrat

À ce stade, déclare:

  • le nom du contrat (contrat d’approvisionnement, de location, activité conjointe). Si le nom du contrat en anglais est absent, l’essence du contrat est dérivé de son contenu.
  • la date de la signature du contrat, y compris la date, le mois et l’année de la signature.
  • lieu de la signature du contrat (ou village).
  • le nom complet de la contrepartie, ainsi que les noms abrégés des parties en vertu du contrat («client», «locataire»). Devrait indiquer la position, nom, prénom et patronyme des personnes qui signent le contrat, une indication de leurs pleins pouvoirs pour signer le traité.

Objet du contrat

Cette section contient des informations sur le sujet de l’accord, les droits et devoirs des deux parties en vertu du contrat, le prix du contrat et les modalités de paiement, la période de mise en œuvre par les parties de leurs obligations.

Conditions supplémentaires

Cette clause du contrat en langue anglaise est pas toujours disponible, mais, néanmoins, si elle existe, elle doit indiquer la durée du contrat, la responsabilité des parties (dans le cas de l’une de ces conditions contractuelles: sanctions, amendes), les motifs de résiliation du contrat unilatéralement. Il est également indiqué les conditions de confidentialité des informations et la procédure de règlement des différends entre les parties au contrat

Autres conditions

Accord en langue anglaise comprend les questions suivantes:

  • législation régissant la relation des parties
  • en particulier un accord entre les parties
  • le nombre de copies du contrat

Détails des Parties

Coordonnées postales Ici spécifiées, adresse des coordonnées bancaires des parties, les détails d’expédition (pour différents types d’envois). Suivi par les signatures de représentants des parties.

Annexes de l’accord

Annexes de l’accord sont les documents qui ne sont pas inclus dans l’accord lui-même (calculs, la législation). Liens vers leur disponibilité devraient être reflétées dans le texte du traité.

Ajouts

Suppléments changent habituellement le contenu de certains termes de l’accord, et seront dans des accords séparés au contrat.

Télécharger ↓ l’accord de l’échantillon en anglais

PS Aussi, vous pourriez être intéressé par un résumé de l’échantillon en anglais.

 

Procédure

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>