In Grammaire By Victoria

Expressions used to et used to doing something en anglais

Anglais peut à juste titre être appelée la langue d’exceptions. Cela est particulièrement vrai de la section de la langue, la grammaire. Voilà combien il a approuvé les règles, et le même nombre d’exceptions. Chaque axiome de la grammaire anglaise peut toujours trouver un peu d’ombre, une retraite, qui sera bien, très important, et qui est clairement vu comment compétente vous possédez la parole.

Voilà pourquoi vous devez étudier les cas de l’utilisation de certaines expressions dans la langue anglaise, de comparer la structure, se souviennent comment ils diffèrent les uns des autres dans les moindres détails. Surtout quand il vient aux échantillons vocaux qui sont constamment à l’audience et dans la vie quotidienne. Parlons les termes used to et used to doing something en anglais. Pour plus de commodité, nous considérons que la combinaison de séparément les uns des autres afin de montrer plus clairement la différence de leur utilisation dans la langue anglaise.

L’expression used to

L’expression used to appliquer dans les deux cas, et ils appartiennent tous deux au passé. A ce moment, il ne sert pas. Il est important qu’il vaut la peine de se rappeler. Eh bien, bien sûr, sont deux situations où il est non seulement possible, mais nécessaire de recourir à l’expression used to Par ailleurs, cette expression est constamment à l’oreille, il est donc nécessaire de le connaître. Une fois used to nous avons mis le verbe à l’infinitif sans la particule to

Tout d’abord, nous utilisons l’expression used to quand on parle des actions répétitives, réguliers, qui ont eu lieu dans le passé. Autrement dit, parler de ce que nous avons fait ou aimé faire il ya longtemps. Par exemple:

When I worked as a postman, I used to get up early. – l’habitude de se lever tôt. When I worked as a postman, I used to get up early. – When I worked as a postman, I used to get up early. – Quand je travaillais comme un facteur, je me suis levé tôt le matin.

I used to smoke two packets a day but I gave up smoking three years ago. – mais je ai arrêté de fumer il ya trois ans. I used to smoke two packets a day but I gave up smoking three years ago. – I used to smoke two packets a day but I gave up smoking three years ago. – Je fumais deux paquets de cigarettes par jour, mais il ya trois ans, je donnai l’habitude.

I never used to watch TV. – I never used to watch TV. – Je ne regardais jamais la télévision.

I used to eat a lot of chocolate every day, but now I am on a diet. – tous les jours, mais maintenant je suis un régime. I used to eat a lot of chocolate every day, but now I am on a diet. – I used to eat a lot of chocolate every day, but now I am on a diet. – Je l’habitude de manger chaque jour beaucoup de chocolat, mais maintenant je suis un régime.

Deuxièmement, le terme used to appliquer de mentionner certains faits, déclare généralisations qui ont eu lieu dans le passé, mais ce ne sont pas la norme, à savoir:

I used to live in London. – I used to live in London. – Je vivais à Londres.

Jane used to be fat, but now she is slim. – elle est mince. Jane used to be fat, but now she is slim. – Jane used to be fat, but now she is slim. – Jane utilisé pour être complète, mais maintenant elle est mince.

I did not use to like him but now I do. – maintenant je fais. I did not use to like him but now I do. – I did not use to like him but now I do. – Il ne m’a pas comme avant, mais maintenant le contraire.

S’il vous plaît noter que lors de la formation du négatif, ainsi que des phrases interrogatives, nous utilisons le verbe auxiliaire did et dans l’expression used to retirer à la fin de la dernière fois — d

Did you use to visit my sister? – Did you use to visit my sister? – Vous avez utilisé pour rendre visite à ma sœur?

Did you use to own the company? – Did you use to own the company? – Vous avez déjà était le propriétaire de cette entreprise?

Nonobstant ce qui précède, le terme used to généralement utilisé dans les phrases affirmatives, mais par la négative et la question, il est souhaitable de se référer au passé simple — Past Simple — qui opère aussi dans la même fonction. Et encore une chose: une expression analogique used to mais à la première occasion de la demande (pour les actions répétées dans le passé) est un verbe would

When I was young, I would play with dolls. – avec des poupées. When I was young, I would play with dolls. – When I was young, I would play with dolls. – Quand je suis petite, je jouais avec des poupées.

L’expression used to doing something

Plus précise et complète l’expression est la suivante: to be used to doing something En conséquence, au lieu de l’infinitif du verbe to be nous utilisons le appropriée et nécessaire, nous formons — am is are was were L’expression used to doing something signifie que nous parlons de quelque chose de nouveau pour nous, et pas rare, comme d’habitude. Après l’expression used to peuvent être utilisés non seulement pour la gérondif, mais un substantif. Par exemple:

He is used to living alone. – He is used to living alone. – Il vivait seul.

The children were at the boarding school so they are used to staying away from home. – elles sont utilisées pour rester loin de la maison. The children were at the boarding school so they are used to staying away from home. – The children were at the boarding school so they are used to staying away from home. – Les enfants étaient à l’école d’embarquement, de sorte qu’ils sont habitués à être loin de la maison.

She wasn’t used to driving on the left side of the road. – côté gauche de la route. She wasn’t used to driving on the left side of the road. – She wasn’t used to driving on the left side of the road. – Elle n’a pas l’habitude de conduire sur le côté gauche de la route.

They aren’t used to the cold weather. – They aren’t used to the cold weather. – Ils ne sont pas habitués au froid.

En plus de l’expression be used to doing smth il est une autre option — get used to doing smth dans lequel la place du verbe get peuvent être utilisés comme verbes grow et become Quelle est la différence de l’expression de la précédente? Le sens est le même — il est une question de temps pour s’y habituer à quelque chose. Seulement dans le premier cas, tout est déjà arrivé, et nous sommes habitués ou non, nous sommes tous familiers avec pendant une longue période. Un deuxième cas est destiné à montrer le processus de s’y habituer à quelque chose, en se concentrant sur ce droit maintenant, et les gens à essayer d’apprendre ce qui est nouveau pour lui ou inhabituelle.

She started working nights and is still getting used to sleeping during the day. – l’habitude de dormir pendant la journée. She started working nights and is still getting used to sleeping during the day. – She started working nights and is still getting used to sleeping during the day. – Elle a commencé à travailler la nuit et de se faire encore utilisé pour dormir pendant la journée.

Since I retired from my job, I can’t get used to having nothing to do all the day. ne peux pas m’y habituer à ne rien faire toute la journée. Je suis à la retraite, mais encore ne peux pas m’y habituer au fait que je ne ai rien à faire à la maison.

She had to get used to living in a smaller house. – une maison plus petite. She had to get used to living in a smaller house. – She had to get used to living in a smaller house. – Elle a dû nous habituer à vivre dans une maison plus petite.

 

Grammaire

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>